【面试小窍门】如何利用肢体语言给面试加分?


Can your body language win you the job?


大家普遍的回答是不相信,因为毕竟你所答的内容才是决定你去留的核心因素。

但是!肢体语言却可以成为你面试的点睛之笔,有效地运用肢体语言也许能瞬间增加你的印象分!

记住, First Impression Matters!


人人都知道面试应该穿戴整洁。

当你穿过门廊、与人握手、就位坐下时,你向面试官透露了哪些信息呢?


While everyone knows it’s important to dress smartly for an interview,

what hidden cues do you give when you walk through the doorway, shake hands or sit?


Happy Medium

令人愉悦的适度感


大多数情况下,面试者与面试官的第一次肢体接触都是握手。第一印象往往决定了后面的面试,因此握手是最重要的面试技巧之一。


The first contact between an interviewer and interviewee is almost always a handshake. First impressions often determine how the rest of the interview goes, so this can be one of the most important elements of getting it right.

由于亲密的关系建立在双方的相似之处上,我们也该像面试官那样握手。握手的力度或者问候的方式都应该与面试官保持一致,这表示你想获得平等的关系。太用力的握手表示你想要在面试中得到主导地位。


Rapport is built by similarities, so shake hands the way the interviewer does.Matching the strength or greeting shows you want to be an equal. Overpowering a handshake can signal a dominant attitude towards the meeting.


Zones of space

合适的距离感


尽管人们有不同的文化背景,我们都会——至少是在潜意识中——感到四种空间的观念。即(从疏远到亲密):公共场合、社交场合、个人空间和亲密空间。


No matter our culture, we all have and areat least subconsciously aware of four zones of space around us. They are (from farthest to closest): Public, Social, Personal and Intimate.


能够敏锐地感觉到这四种空间对面试来说很重要。在私人空间与亲密空间中发生的事情对人们来说是最重要的,而面试中不会涉及到亲密空间,如果你想让面试官做出有利于你的决定,你该试着进入到他的个人空间里。


It’s important to be keenly attuned to these during an interview. The only significant things that happen between people happen in personal and intimate space. Since intimate space is off limits in an interview, you want to get into the personal space of the interviewer, if you want the person to be inclined to decide in your favour.


Open for business

学会放开


学会“放开”自己的肢体语言很重要。你可能会觉得紧张,下意识地握紧双手或者合拢手臂。


It’s very important to keep your body language “open”. You’re likely to be nervous and you might find yourself unconsciously clutching your hands in front of you or folding your arms.


这些动作让人有安全感也很舒服,但也让你和面试官变得疏远,隔断了你俩的沟通。另外,合拢双臂显得你对面试不敢兴趣,也阻碍你身体向前倾斜。


These feel safe and comfortable, but also distancing and disconnecting for the other party. In addition, folding your arms shows that you are disinterested, and it also prevents you from leaning.


那,同学们收藏了慢慢看吧,希望能帮到你 O(∩_∩)O~

SYDNEY OFFICE

Suite 601, Level 6, 303 Pitt St, 

Sydney, NSW, 2000,Australia

+61 4 1226 9477

+61 2 8018 4717

MELBOURNE OFFICE

Suite 204, Level 2, 546 Collins St,

Melbourne, VIC, 3000,Australia

+61 4 2366 1292

+61 3 9939 4134

FOLLOW US
  • LinkedIn Social Icon
  • YouTube
FIND US ON WECHAT
SYDNEY
QLD & WA & TAS &
NT Southern Australia
MELBOURNE